„orders contents and UPS“ und „Shipments containing these items“

Am Mittwoch, den 08. Juni 2016 wurden durch unbekannte Dritte die folgenden E-Mails in englischer Sprache versendet: Die E-Mails mit dem Betreff „orders contents and UPS“ und „Shipments containing these items“ haben sonst keinen Inhalt. Lediglich eine Anlage im Word-Format (INFO LIST.doc) ist beigefügt. Die Word-Datei sieht wie folgt aus: *INFO LIST* I have been looking into the regulations for the […]

Weiterlesen

Fw: revised shipping document of 010/2016 and 011/2016

Am Dienstag, den 07. Juni 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Good Morning, I have tried to call you yesterday severally but your number keeps ringing. Please kindly find the attachment of revised invoice and packing, also we have attached shipping documents. Kindly advise urgently so as to dispatch original tomorrow. Awaiting for your […]

Weiterlesen

Photos

Am Dienstag, den 31. Mai 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail versendet: Außer dem Betreff „Photos“ und der Anlage „Photo.zip“ ist nicht viel zu erkennen. Im ZIP-Archiv ist ein JavaScript „img171321462.js“ enthalten, welche vom Server tipsforall.in/n78f7gbniu den Verschlüsselungs- und Erpressungstrojaner „Locky“ nachlädt. Virustotal zeigt eine Erkennungsrate von 9/56.

Weiterlesen

New Message from your bank manager

Am Freitag, den 31. Mai 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: You have 1 new message from bank manager. To read it, please open the attachment down below.   Der E-Mail mit dem Betreff „New Message from your bank manager“ ist eine Anlage im ZIP-Format beigefügt (z. B. doc_scan_56491642.zip), die ein JavaScript enthält (z. B. doc_details_VUgFj.js). […]

Weiterlesen

Signed copy

Am Freitag, den 31. Mai 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Dear (Benutzer), Please find attached, for your information and record, a signed copy of project document for the above-mentioned project. With best regards. Yours sincerely, Leah Merrill Civitas Solutions, Inc. Phone: +1 (841) 126-36-76   Der E-Mail mit dem Betreff „Signed copy“ ist […]

Weiterlesen

Bank Of America: Statement Of Account. von „Bank Of America.✔ “ <[email protected]>

Am Samstag, den 28. Mai 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Note: This is a service message with information related to your Chase account (s). It may include specific details about transactions, products or online services. If you recently cancelled your account, please disregard this message. Dear Bank Of America MemberSM Customer: We’re writing […]

Weiterlesen

Information request

Am Freitag, den 27. Mai 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Dear (Benutzer), As per our discussion yesterday, please find attached the amended meeting minutes. I have accepted the majority of the changes requested, however there are some that I have left in the document. I have included the edits as track changes. Please […]

Weiterlesen

Wire transfer confirmation

Am Freitag, den 27. Mai 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet:   Dear customer, Attached pls find a wire transfer confirmation for the invoice dated 05/27/2016 The payment should arrive shortly. If you have any queries do not hesitate to contact us. Kind regards, Buford Mckinney LIDA (marketing agency)|LIDA tel: 067-003-2552   Der E-Mail […]

Weiterlesen

Court Meeting on June, 17, 2016

Am Freitag, den 27. Mai 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Dear customer, Attached pls find a wire transfer confirmation for the invoice dated 05/27/2016 The payment should arrive shortly. If you have any queries do not hesitate to contact us. Kind regards, Buford Mckinney LIDA (marketing agency)|LIDA tel: 067-003-2552   Der E-Mail mit […]

Weiterlesen
1 57 58 59 60 61 72