FW: Statement S#122331

Am Dienstag, den 22. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Dear (Empfänger), Please find attached the statement (S#122331) that matches back to your invoices. Can you please sign and return. Best regards, Rudolf Vinson Chief Executive Officer   Die E-Mail stammt angeblich von unterschiedlichen Absendern. Der Buchstabe / die Nummer im Betreff ist […]

Weiterlesen

Fax transmission: -5438758667-4219531604-2016032184112-44406.tiff von FX Service

Am Montag, den 21. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Please find attached to this email a facsimile transmission we have just received on your behalf (Do not reply to this email as any reply will not be read by a real person)     Die E-Mail kommt angeblich von der eigenen Domain. […]

Weiterlesen

Your account ID:88027 has been suspended.

Am Montag, den 21. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Your bank account associated with the ID:88027 has been suspended because of the unusual activity connected to this account and a failure of the account holder to pay the taxes on a due date. Your debt: – 528,33 USD For more details and […]

Weiterlesen

FW: Order Status #823324

Am Montag, den 21. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Dear (Empfänger), We would like to thank you for your recent order. Order Status updated on: 21/03/2016 Your Customer ID: 823324 Your Order ID: 17E9680125-M-2016 Invoice Number: 6497548 Delivery Note: We received your order and payment on 17/03/2016 Your order details are attached. […]

Weiterlesen

FW: Confirmation #553446

Am Freitag, den 18. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Dear (Empfänger), Please see attached the confirmation of transaction conducted from your account. Please sign it and forward the copy to us for approval. Best regards, Franklyn Cabrera General Manager   Der E-Mail ist eine .zip – Datei beigefügt. Die Dateinamen lauten z. […]

Weiterlesen

FW: Payment #752873

Am Donnerstag und Freitag, den 17. und 18. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Dear (Empfänger), Please find attached an invoice that is now due for payment. King Regards. Kristy Wynn Managing Director Investment Banking   Der E-Mail ist eine Anlage im Format .zip beigefügt. Die Dateinamen lauten z. B. details_payment_078845.zip info_payment_042734.zip payment_urgent_324398.zip […]

Weiterlesen

PDFPart2.pdf von Administrator (admin@Deine Domain)

Am Donnerstag, den 17. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail versendet: Absender: Administrator (admin@Deine Domain)   Betreff: PDFPart2.pdf Sent from my Samsung Galaxy Note 4 – powered by Three   Da im Code der E-Mail ein Fehler enthalten ist, wird die Anlage bei den meisten Programmen nicht angezeigt. Entgegen dem Betreff ist auch kein .pdf, sondern eine […]

Weiterlesen

FW: Refund RF-097249

Am Donnerstag, den 18. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Dear (Empfänger), CHI Records has just sent you a full refund of $1473.34 for your purchase. If you have any questions about this refund, please contact CHI Records The refund will go to your bank account. It may take a few moments for […]

Weiterlesen

FW: Order F-614838

Am Mittwoch, den 16. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in englischer Sprache versendet: Dear (Empfänger), Thank you for your order. Your Invoice – F-614838 – is attached. As agreed this invoice will NOT be sent via post. King Regards. Juana Boyer Technical Manager – General Insurance   Die E-Mail enthält unterschiedliche Nummern im Betreff. Als Absender […]

Weiterlesen

Bestellung 26118 von david.favella(Zahl)@buhlergroup.com

Am Mittwoch, den 16. März 2016 wurde durch unbekannte Dritte die folgende E-Mail in deutscher Sprache versendet: Bestellung Bestellung 26118.zip.zip Sehr geehrte Damen und Herren, anbei erhalten Sie unsere Bestellung. Diese ist maschinell erstellt und ist daher ohne Unterschrift gültig. ——————————————————————————- Dear ladies and gentlemen, enclosed you receive our order. This order has been created automatically and is valid without […]

Weiterlesen
1 24 25 26 27 28 32